Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=brzdové světlo&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
brzdové světlo Bremslicht 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

brzdové světloBremslicht
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jeď dolů za TJ-em a nech si opravit to brzdové světlo.
Du wirst runter nach Tijuana fahren und das Bremslicht reparieren lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Souhlasila že stáhne žalobu pokud zaplatím za nove zpětné zrcátko a nové brzdové světlo.
Die Frau war damit einverstanden, die Anklage fallen zu lassen, wenn ich ihr einen neuen Seitenspiegel und ein neues Bremslicht besorge.
   Korpustyp: Untertitel
Nesvítí vám levé brzdové světlo.
Ihr linkes Bremslicht ist defekt.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "brzdové světlo"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Brzdové svítilny a zadní obrysové svítilny musí vyzařovat světlo červené, přední obrysové svítilny mohou vyzařovat světlo bílé nebo oranžové, směrové svítilny musí vyzařovat světlo oranžové.
Bremsleuchten und Schlussleuchten müssen rotes Licht ausstrahlen, Begrenzungsleuchten können weißes oder gelbes Licht ausstrahlen, die Fahrtrichtungsanzeiger müssen gelbes Licht ausstrahlen.
   Korpustyp: EU
Kontrolka je nepovinná. Je-li namontována, musí dávat nepřerušované signální světlo, které se rozsvítí v případě selhání některé brzdové svítilny.
Kontrollleuchte zulässig als Funktionskontrollleuchte in Form eines nichtblinkenden Warnlichts, das bei einer Funktionsstörung bei den Bremsleuchten aufleuchtet.
   Korpustyp: EU
Kontrolka je nepovinná. Je-li namontována, musí dávat nepřerušované signální světlo, které se rozsvítí v případě selhání některé brzdové svítilny.
Kontrollleuchte zulässig; falls vorhanden, nur als Funktionskontrollleuchte in Form eines nichtblinkenden Warnlichts, das bei einer Funktionsstörung bei den Bremsleuchten aufleuchtet.
   Korpustyp: EU